Gonu Nori

Posted on

Gonu Nori jumbo jili เกมที่เคลื่อนย้ายชิ้นส่วนของเกมเพื่อดักจับหรือจับชิ้นส่วนเกมของฝ่ายตรงข้ามบนกระดานเกมที่วาดด้วยดิน เศษไม้ หรือหิน เพื่อตัดสินผู้ชนะGonu Nori เป็นเกมที่เล่นทั่วประเทศภายใต้ชื่อต่าง ๆ ต่อภูมิภาค นอกจากนี้ กระดาน จำนวนชิ้นส่วนของเกม และกฎต่าง ๆ มีอยู่ในรูปแบบที่ละเอียดอ่อนจากที่หนึ่งไปยังอีกที่หนึ่ง อย่างไรก็ตาม ความแตกต่างเหล่านี้สามารถแบ่งออกเป็นสองประเภท รูปแบบหนึ่งเกี่ยวข้องกับเกมที่ผู้เล่นคนหนึ่งดักจับชิ้นส่วนของเกมของฝ่ายตรงข้ามเพื่อที่จะชนะ – คือ Umulgonu และ Hobakgonu; อีกเกมหนึ่งคือเกมจับชิ้นส่วนตามเงื่อนไขบางอย่างเช่นใน Julgonu และ Chamgonu สล็อต ในบรรดา Gonu Nori ทุกชนิด มาดูประเภทที่พบบ่อยที่สุด: Gonjilgonu Gonjilgonu มีเอกลักษณ์เฉพาะตัวที่ผู้เล่นผลัดกันวางชิ้นส่วนทีละชิ้น เนื่องจากกฎเกณฑ์นั้นซับซ้อนที่สุดและสร้างแรงบันดาลใจให้กับการเคลื่อนไหวที่น่าสนใจต่างๆ จึงน่าสนใจกว่ามาก ในเรื่องนี้เรียกอีกอย่างว่า chamgonu หรือ kkotgonu ซึ่งหมายความว่านี่เป็นรูปแบบที่ยอดเยี่ยมที่สุดของ Gonu Nori ในการเริ่มต้น ผู้เล่นแต่ละคนมี 12 ชิ้นในมือ ในขณะที่บนกระดานเกม มีตัวเลขที่มีจุดตัดกัน 24 จุดซึ่งหลายเส้นมาบรรจบกัน โดยปกติผู้เล่นที่มีทักษะน้อยจะเทิร์นแรก ระหว่างเทิร์น ผู้เล่นจะวางชิ้นส่วนของตนบนจุดตัดกันจุดใดจุดหนึ่งจาก 24…

Gomujul Nori

Posted on

Gomujul Nori jumbo jili เกมสำหรับเด็กที่ประกอบด้วยการกระโดดข้ามยางยืดหรือพันขาของผู้เล่นตามเสียงเพลงปัจจุบัน Gomujul Nori เล่นด้วยหนังยาง แต่เชื่อกันว่าเดิมเล่นโดยใช้เชือกฟาง “Korean Games” เป็นหนังสือของ Stewart Culin และตีพิมพ์ครั้งแรกในปี 1895 หนังสือเล่มนี้บรรยายถึงเกมที่เรียกว่า jul ttwieo neomgi (กระโดดข้ามเชือก) นอกเหนือจากการกระโดดเชือกซึ่งคล้ายกับ Gomujul Nori เกมดังกล่าวได้รับการพัฒนาด้วยเชือกที่ทำจากวัสดุธรรมชาติ เช่น เถาวัลย์คุดสุหรือเชือกฟาง และพัฒนาเป็นเกมที่ใช้ความยืดหยุ่นของหนังยาง ในตอนแรก ยางรัดแบบยาวที่ใช้สำหรับเล่นเกมนั้นทำมาจากหนังยางเส้นสั้นหลายๆ เส้นเข้าด้วยกัน ก่อนที่ยางรถจักรยานที่ถูกตัดออกในเวลาต่อมา ตามด้วยยางรัดสีดำแบบยาวเมื่อไม่นานนี้ สล็อต Gomujul Nori เล่นโดยใช้หนึ่ง สอง หรือสามวง เกมนี้สามารถเล่นได้สองคน แต่โดยทั่วไปแล้วจะเล่นกันสี่คนหรือมากกว่านั้น โดยแบ่งเป็นสองทีม เด็กเล็กหรือเด็กที่ไม่ชำนาญพอสามารถกำหนดให้เป็น kkakdugi ผู้เล่นที่เล่นเป็นสมาชิกของทั้งสองทีมหลังจากรวมทีมแล้ว ผู้นำของทั้งสองทีมจะเล่นรอบ Gawi Bawi Bo เพื่อตัดสินว่าใครไปก่อน ทีมที่ชนะเริ่มเล่น ในขณะที่อีกทีมหนึ่งถือหนังยางไว้ให้พวกเขา จากนั้นทีมที่เริ่มเล่นจะต้องเคลื่อนไหวประสานกับเพลงที่กำหนดไว้ล่วงหน้า ซึ่งหากทำไม่ได้ ทั้งสองทีมจะสลับบทบาทกัน เมื่อทีมสามารถประสบความสำเร็จในการเคลื่อนไหวอย่างต่อเนื่อง ทีมนั้นก็จะเข้าสู่ด่านต่อไปของเกม เกมดังกล่าวเพิ่มความยากโดยการเพิ่มความสูงของวงดนตรี ความสูงเริ่มต้นที่ระดับข้อเท้า ก่อนค่อยๆ…

Gitdae Seugi Nori

Posted on

Gitdae Seugi Nori jumbo jili เกมที่ประกอบด้วยการขจัดสิ่งสกปรกออกจากเนินดินโดยไม่ล้มไม้ที่ติดอยู่ตรงกลางเนินGitdae Seugi Nori ใช้ดินละเอียดเพราะทรายหรือโคลนไม่เหมาะกับการเล่นเกม สามหรือสี่คนสามารถเล่นเกมนี้ด้วยกัน บางครั้งเป็นทีม ตามเนื้อผ้า เกมจะเล่นในที่ว่างหรือที่มุมสนามเด็กเล่น มันถูกเรียกโดยชื่อต่างๆ รวมทั้ง Gitdae Sseureotteurigi (การเคาะไม้), Heuk Ttameokgi (Getting the Dirt) และ Heuk Ppaeatgi (Taking the Dirt) สล็อต ในการเล่นเกมนี้ ผู้เล่นจะเลือกสถานที่และรวบรวมดินที่สูงเป็นเนินสูง ก่อนนั่งรอบๆ หลังจากรวบรวมดินเพื่อทำเป็นภูเขาขนาดเล็กที่มียอดไม้แล้ว ก็วางท่อนไม้ไว้ตรงกลาง ไล่ตามรอบของกรรไกรกระดาษหินเพื่อกำหนดลำดับการเล่น ในระหว่างเทิร์น ผู้เล่นสามารถนำสิ่งสกปรกออกจากกองได้มากเท่าใดก็ตาม โดยใช้มือทั้งสองข้างหรือมือใดข้างหนึ่ง ซึ่งควรกำหนดไว้ล่วงหน้า ในขณะที่ผู้เล่นหยิบสิ่งสกปรก กองจะค่อยๆ เล็กลงจนถึงจุดที่ไม้ล้มลงและเกมจะจบลง ในตอนแรก ผู้เล่นอาจพยายามคว้าดินจำนวนมาก แต่เมื่อกองเล็กลงและไม้ใกล้จะตกลงมา ผู้เล่นจะพยายามใช้ให้น้อยที่สุด ผู้เล่นเริ่มตรวจสอบมุมที่เป็นไปได้ทั้งหมดเพื่อพิจารณาอย่างรอบคอบว่าจะเอาสิ่งสกปรกจากที่ใด เนื่องจากประเด็นของเกมไม่ใช่ปริมาณของสิ่งสกปรก แต่เป็นคนที่ทำให้ไม้ล้มโดยไม่ได้ตั้งใจ แม้แต่ผู้เล่นที่ได้รับสิ่งสกปรกจำนวนมากที่สุดก็อาจแพ้เกมได้หากผู้เล่นล้มไม้ ในกรณีนี้ ผู้เล่นจะได้รับบทลงโทษที่กำหนดไว้ล่วงหน้า หรือถูกกำหนดให้เป็นผู้เล่นคนสุดท้ายในเกมถัดไปเนื่องจากการขยายตัวของเมืองอย่างค่อยเป็นค่อยไปในช่วงหลายปีที่ผ่านมา เกมที่ใช้ดินจึงแทบไม่มีเลย อันที่จริง ปัญหาด้านสุขอนามัยที่อาจเกิดขึ้นได้มักทำให้เด็กไม่ค่อยเล่นสกปรกแม้ว่าจะอยู่ใกล้ ๆ ด้วยเหตุนี้ เด็กยุคใหม่จึงกลายเป็นคนแปลกหน้าสำหรับเกมนี้…

Gisebae

Posted on

Gisebae jumbo jili ประเพณีของหมู่บ้านอันดับสูงรวมตัวกันและโค้งคำนับด้วยธงหมู่บ้านไปยังธงหมู่บ้านอื่นของหมู่บ้านอันดับสูงกว่าบน Jeongwol Daeboreumเกี่ยวกับต้นกำเนิดของ Gisebae มีสองทฤษฎี: ทฤษฎีหนึ่งกล่าวว่ามันเริ่มต้นโดยการรวมพิธีเก็บเกี่ยวและประเพณีทางทหารในเมืองหลวงโบราณของ Mahan (ค.ศ. 1 – 3 ค.ศ.) และแพ็กเจ (18 ปีก่อนคริสตกาล – 660 AD); อีกคนหนึ่งแย้งว่ามันเริ่มต้นโดยพี่น้องชอยในจองอึบของจังหวัดจอลลาบุกโด อย่างไรก็ตาม สิ่งนี้ยังไม่ได้รับการพิสูจน์ อย่างไรก็ตาม สถานที่หลักของการถ่ายทอดวัฒนธรรม Geumma of Iksan ได้แสดง Gisebae ในทุก Jeongwol Daeboreum โดยมีหมู่บ้าน Sangdae แห่ง Geumma เป็นหมู่บ้านที่เก่าแก่ที่สุดใน 12 หมู่บ้าน ก่อนหน้ากิจกรรมนี้ นงกักแด (คณะดนตรีของเกษตรกร) ของแต่ละหมู่บ้านที่เข้าร่วมได้จัด Jisinbapgi เพื่อต่อสู้กับวิญญาณชั่วร้ายและขออวยพรให้ทุกคนอยู่ดีมีสุขด้วยการเล่นเครื่องดนตรีและเยี่ยมบ้าน โดยเริ่มตั้งแต่วันที่ 3 ของเดือน สล็อต กิเซแบเป็นประเพณีที่ใช้ธงประจำหมู่บ้านซึ่งเป็นตัวแทนของหมู่บ้านแห่งหนึ่ง โดยหมู่บ้านหนึ่งแสดงความสุภาพด้วยการโค้งคำนับธงหมู่บ้านไปยังธงประจำหมู่บ้านอีกแห่งหนึ่งของหมู่บ้านที่มีตำแหน่งสูงกว่า เนื้อหาของ Gisebe นั้นคล้ายกับพิธีกรรมอื่นๆ ซึ่งใช้ธงของชาวนาในภูมิภาคที่มีกลุ่มสหกรณ์ชาวนาอยู่รอบๆ Baekjung อย่างไรก็ตาม ความแตกต่างระหว่างพวกเขาคือเวลา…

Gimpo Tongjin Dure Nori

Posted on

Gimpo Tongjin Dure Nori jumbo jili ประเพณีพื้นบ้านที่จำลองกระบวนการทำฟาร์มหนึ่งปีโดยอิงจาก “dure” ใน Tongjin-eup ของ Gimpo จังหวัด Gyeonggi-doทุ่งกิมโปเป็นที่ราบกว้างใหญ่ทำให้สามารถพัฒนาการเกษตรได้เมื่อนานมาแล้ว ดูเระ (กลุ่มสหกรณ์เกษตรกร) ก่อตั้งขึ้นครั้งแรกในช่วงปลายสมัยโชซอนผ่านวัฒนธรรมการทำนาและมีบทบาทในทงจินแห่งกิมโปเช่นกัน ในเวลานั้น กิมโปเป็นพื้นที่เพาะปลูกเพียงแห่งเดียวที่มีวัชพืชปีละสามครั้ง โดยทั่วไปจะใช้จอบในสองครั้งแรก ในขณะที่มือถูกใช้เป็นครั้งที่สามและครั้งสุดท้าย นอกจากนี้ จำเป็นต้องมีสมาชิก 20 ถึง 30 คนเมื่อใช้จอบ ประเพณีนี้ถูกยกเลิกชั่วคราวระหว่างการยึดครองของญี่ปุ่น แต่กลับดำเนินต่อเมื่อเกาหลีได้รับเอกราชกลับคืนมา อย่างไรก็ตาม ในช่วงกลางทศวรรษ 1960 เหตุการณ์เกือบหมดไปเนื่องจากมีการข่มขู่ใหม่สำหรับแต่ละหมู่บ้าน ซึ่งหลายแห่งเกี่ยวข้องกับการเล่นพุงจัง (ดนตรีของชาวนา) และการร้องเพลงโนนแม่ซอรี การพัฒนานี้เป็นผลมาจากการนำอุปกรณ์กำจัดวัชพืชมาใช้ในทศวรรษ 1960 และสารกำจัดวัชพืชในปี 1970 นี่เป็นเพราะภารกิจหลักในการกำจัดวัชพืช การปฏิบัติที่ไม่มีประสิทธิภาพสำหรับการทำฟาร์มอีกต่อไป สล็อต แสงใหม่ส่องประกายตามประเพณีที่ครั้งหนึ่งเคยถูกลืมไปในช่วงทศวรรษ 1980 ส่วนหนึ่งของแคมเปญ “Restoring Ours” นั้น องค์กรเยาวชน 4-H และสมาคมสตรีต่างๆ ได้ช่วยเหลือเกษตรกรในการเรียนรู้ดนตรีพื้นบ้าน นอกจากนี้ เนื้อเพลงของ nongyo (เพลงชาวนา) ถูกรวบรวมและเรียบเรียง รวมถึงเพลง Duresori…

Gijisi Juldarigi

Posted on

Gijisi Juldarigi jumbo jili เกมที่ใช้เชือกรูปตะขาบเพื่อขับไล่ความโชคร้ายออกจากภูมิประเทศรูปตะขาบ และเริ่มในหมู่พ่อค้า ในขณะที่ผู้คนหลายหมื่นคนเล่นกันในตลาด เชือกถูกสร้างขึ้นโดยเชื่อมเชือกตัวผู้และตัวเมียที่มีความยาว 100 เมตรสองเส้นเข้าด้วยกัน และตัดสินว่าทีมที่ชนะจากกลุ่มใดกลุ่มหนึ่งจะเป็นตัวแทนของพื้นที่ต้นน้ำและอีกกลุ่มหนึ่งคือปลายน้ำ สล็อต ไม่มีบันทึกเฉพาะเกี่ยวกับที่มาของ Gijisi Juldarigi อย่างไรก็ตาม มีบันทึกเกี่ยวกับเกมใน The Legend Behind Gijisi Juldarigi โดย Gu Jaseong และบทที่ชื่อ Gijisi Juldarigi ใน A Collection of Legends จาก Chungnam Region โดย Choe Mun -ฮวี ตามหนังสือ ภูมิศาสตร์ของกิจิซีมีรูปร่างเหมือนตะขาบ หลังจากที่ถูกสาปโดยตะขาบพันปี ชาวบ้านจะเล่นชักเย่อโดยใช้เชือกรูปตะขาบทุกๆ ปีอธิกสุรทิน ณ บริเวณที่เป็นตัวแทนของเอวของสิ่งมีชีวิตดังกล่าว เพื่อพยายามระงับพลังของมัน นอกจากนี้ บันทึกอื่นที่มีอยู่ในหนังสือ Joseonui Hyangtoorak (The Folk Games of Joseon ตีพิมพ์ในปี 1936) โดย…

Gicha Nori

Posted on

Gicha Nori jumbo jili เกมที่ใช้เชือกสร้างรถไฟและเดินไปรอบๆ โดยแกล้งทำเป็นว่ากำลังนั่งรถไฟจริงGicha Nori จากความพยายามของเด็ก ๆ ในการเลียนแบบวัตถุมหัศจรรย์ คล้ายกับของ Gamatagi ที่นั่งอยู่บนเก้าอี้เก๋ง และ Maltagi ที่ขี่ม้า หลังจากการแนะนำรถไฟเมื่อสิ้นสุดยุคโชซอน เกมดังกล่าวได้รับความนิยมและเป็นที่นิยมในหมู่เด็ก ๆ โดยธรรมชาติ สล็อต รถไฟขบวนแรกในเกาหลีเปิดตัวในขณะที่การก่อสร้างทางรถไฟสายคยองอินเริ่มต้นขึ้นเพื่อเชื่อมต่อนอร์ยางจินของโซลและเจมุลโพของอินชอนในเดือนกันยายน พ.ศ. 2442 ปีหน้า สะพานรถไฟฮันกังชอลเกียวถูกสร้างขึ้นเพื่อเสร็จสิ้นการก่อสร้างสายคยองอิน ในขณะที่ต่อมา การก่อสร้างสาย Gyeongbu (โซล-ปูซาน) และสาย Gyeongui (Seoul-Sinuiju) ในปี 1905 และ 1906 ตามลำดับ เสร็จสมบูรณ์ในไม่ช้า ในที่สุด สาย Gyeongwonsan และสาย Honam (Seoul-Mokpo) ได้เปิดขึ้นในปี 1914 เพื่อสร้างเครือข่ายทางรถไฟที่เชื่อมทุกมุมของประเทศ สิ่งนี้นำไปสู่รถไฟที่เป็นศูนย์กลางของสายตาของสาธารณชนตั้งแต่ปลายสมัยโชซอนจนถึงช่วงกลางของการยึดครองของญี่ปุ่น เมื่อเด็ก ๆ สนุกกับเกมที่คล้ายกันแล้ว Kkorittagi (Catch the Tail) Gicha Nori ก็กลายเป็นเกมที่เกี่ยวข้องกับการเลียนแบบรถไฟ ช่วงเวลาแห่งการก่อตั้งจึงถือว่าเป็นเวลารอบการยึดครองของญี่ปุ่นเมื่อไม่นานมานี้ในการเล่นเกมนี้…

Gawi Bawi Bo

Posted on

Gawi Bawi Bo jumbo jili เกมที่แสดงหนึ่งในสามสัญญาณมือที่กำหนดไว้ล่วงหน้าพร้อมๆ กันเพื่อตัดสินผู้ชนะเกมนี้ตั้งชื่อตามรูปร่างของสัญลักษณ์มือสามอัน ในเกาหลี หมัดที่กำแน่นเรียกว่า bawi (ก้อนหิน) ในขณะที่มือที่เปิดออกเต็มที่เรียกว่า bo หรือ bojagi (ผ้าห่อตัว) และมือที่ปิดไว้ครึ่งหนึ่งที่มีเพียงสองนิ้ว (โดยทั่วไปคือนิ้วโป้งและนิ้วชี้) นิ้วชี้หรือนิ้วกลาง) ที่ยื่นออกมาเรียกว่า กาวี (กรรไกร) สล็อต ในเกมที่มีคนตั้งแต่สองคนขึ้นไป ผู้เล่นทุกคนตะโกนพร้อมกันว่า “กาวี บาวี” ก่อนที่จะเลือกสัญญาณมือที่กำหนดไว้ล่วงหน้าอันใดอันหนึ่งแล้ววางลงในระหว่างการตะโกนครั้งสุดท้ายว่า “โบ!” ตัวอย่างเช่น หากผู้เล่นคนหนึ่งแสดงกาวีและอีกคนหนึ่งแสดงโบ กาวีจะเต้นโบ เนื่องจากกรรไกรสามารถตัดผ้าหรือกระดาษได้ อย่างไรก็ตาม หากผู้เล่นคนหนึ่งแสดงโบ ต่อผู้เล่นอีกคนที่แสดง bawi โบจะเอาชนะ bawi เนื่องจากผ้าสามารถพันรอบก้อนหินได้ สุดท้าย เมื่อบาวีต่อสู้กับกาวี บาวีจะตีกาวีเพราะหินสามารถบดกรรไกรได้ เมื่อมีการแสดงสัญลักษณ์มือเดียวกันสองอันระหว่างเกมที่มีผู้เล่นสองคน หรือสัญญาณมือทั้งสามแสดงระหว่างเกมที่มีผู้เล่นมากกว่าสามคน เกมจะจบลงด้วยการเสมอกันเกมนี้มักเรียกกันว่า gawi, bawi, bo ในเกาหลี ในขณะที่ผู้คนที่ใช้ชีวิตในวัยเด็กของพวกเขาในทศวรรษ 1960 และ 1970 จะอ้างถึงเกมนี้ว่า Muk Jji Ppa โดยที่ muk…

Garakji Chatgi Nori

Posted on

Garakji Chatgi Nori jumbo jili เกมที่เล่นในบ้านตามธรรมเนียมซึ่งเกี่ยวข้องกับเด็กผู้หญิงหรือผู้ใหญ่ที่พยายามค้นหาการาจีที่ซ่อนอยู่หรือวัตถุขนาดเล็กอื่นๆเกมนี้เรียกว่า Garakji Chatgi Nori แต่ยังเล่นโดย Garakji Gamchigi Nori ไอเทมประเภทอื่นสามารถใช้กับเกมได้เช่นกัน ซึ่งจะเปลี่ยนชื่อของเกม ตัวอย่างเช่น เกมนี้เรียกว่า Binyeo Passing เมื่อใช้ binyeo (กิ๊บติดผม) Jongji ผ่านสำหรับ Jongji (จานเล็ก); และก้องซุมจิกิสำหรับถั่ว เกมนี้เล่นโดยผู้หญิงประมาณสิบคน อันดับแรก ต้องมีใครสักคนเป็น “มัน” หรือผู้ค้นหา ตัวค้นหาเรียกอีกอย่างว่าเสือหรือแมวแล้วนั่งตรงกลางของผู้เล่นคนอื่น ๆ แล้วนั่งเป็นวงกลม ผู้ค้นหาสามารถก้มศีรษะลงหรือปิดตาได้ จากนั้นผู้เล่นคนอื่นก็เริ่มร้องเพลงในขณะที่ส่งการาจีไปรอบๆ สล็อต ผู้เล่นส่ง garakji ใต้กระโปรงหรือเข่าไปทางขวาหรือซ้าย พวกเขาต้องปกปิดการเคลื่อนไหวของพวกเขาจากตัวค้นหาในขณะที่ระวังอย่าทำ garakji ตก ผ่านจะหยุดเมื่อเพลงจบลงหรือผู้ค้นหาพูดว่า “หยุด” ผู้ค้นหาดำเนินการค้นหาแหวนจากจุดนั้นเป็นต้นมา ผู้เล่นคนอื่นอาจพยายามทำให้ผู้ค้นหาสับสนด้วยคำพูดหรือการกระทำของพวกเขา ผู้ค้นหามุ่งเน้นไปที่การแสดงออกทางสีหน้าและท่าทางของผู้เล่นคนอื่นเพื่อค้นหาผู้รักษาประตู จากนั้นชี้ไปที่บุคคลที่เธอเชื่อว่ามี garakji หากบุคคลนั้นถูกจับได้ เธอจะกลายเป็นผู้ค้นหารายต่อไป หากไม่เป็นเช่นนั้น ผู้ค้นหาปัจจุบันจะยังคงเป็นผู้ค้นหาในรอบต่อไป อาจมีการลงโทษผู้ค้นหาเมื่อไม่สามารถระบุผู้รักษาประตูได้อย่างถูกต้องตามข้อตกลงก่อนเริ่มเกมผู้ที่เล่นเกมนี้กล่าวว่าพวกเขาทำในร่มเมื่ออากาศหนาวในฤดูหนาว พวกเขาเห็นแม่และยายของพวกเขาเล่นเกมเติบโตขึ้นเช่นกัน บ่งบอกถึงประเพณีอันเป็นที่รักของเกมนี้มาช้านานเมื่อเด็กๆ เล่นเกมนอกบ้าน ผู้ซ่อนจะฝัง…

Gangneung Sacheon Hapyeong Dapgyo Nori

Posted on

Gangneung Sacheon Hapyeong Dapgyo Nori jumbo jili ประเพณีพื้นบ้านที่เล่นใน Hapyeong-ri ของ Sacheon-myeon, Gangneung, จังหวัด Gangwon-do ทุกวันที่ 6 กุมภาพันธ์ของปฏิทินจันทรคติที่เกี่ยวข้องกับชาวบ้านข้ามสะพานหน้าหมู่บ้าน Hapyeong ตามที่พวกเขาต้องการสำหรับการเก็บเกี่ยวที่ดีGangneug Sacheon Hapyeong Dapgyo Nori เริ่มต้นด้วย darigut (พิธีกรรมชามานิกสำหรับ darijipgi) ก่อนประตูสูง 5 ม. ที่ทำจาก songari (กิ่งต้นสน) ที่ทางเข้าของสะพาน ประตูเป็นสัญลักษณ์ชามานิกที่ป้องกันความโชคร้าย ผู้เข้าร่วมดาริบัปกิหรือฮเวตบุลสอุมทุกคนจะต้องผ่านประตูเข้ามาเพื่อเข้าร่วมกิจกรรม สล็อต ดาริกุตเป็นเวทีแรกของพิธีดาริบัปกีของหมู่บ้านฮาพยองในวันจอมซังนัล (6 กุมภาพันธ์ตามปฏิทินจันทรคติ) ซังโซ (หัวหน้า) ของนงกักแด (วงดนตรีพื้นบ้านในหมู่บ้าน) โค้งคำนับก่อนถวายที่ซองฮวังดัง (ศาลเจ้าในหมู่บ้าน) หน้าทางเข้า ซังโซท่องโกษาบันโดยเริ่มว่า “ออกมา! ออกมา! Seonangnim (วิญญาณที่ปกป้องหมู่บ้าน) มาก่อนเรา เราจะเข้าร่วมโดย Guksaseonang (ชื่ออื่นของ Seonangnim) ตอนนี้ในเดือนกุมภาพันธ์…” ก่อนที่ฝูงชนจะย้ายไปที่สะพาน นงกีซู…